Hvað er tvöföld níunda hátíð?
Sep 09, 2024
hvað er "Double Ninth Festival"?
Hugmyndin um "Double Ninth Festival" birtist fyrst í Book of Changes, sem notar yang línuna sem níu og listar níu sem yang töluna. Mánuður og dagur tvöföldu níundu hátíðarinnar falla saman við yang og sólirnar tvær eru gagnkvæmt þungar, þess vegna er hún kölluð „Tvöfalda níunda hátíðin“.
Í „Chu Ci: A Long Journey“ eftir Qu Yuan er sagt: „Safnaðu tvöföldu níundu hátíðinni og farðu inn í keisarahöllina og skoðaðu höfuðborg Qing í byrjun tíu daga. Hér vísar Double Ninth Festival til himins, ekki bara hátíða. Á tímabilinu Þriggja konungsríki skrifaði Wu Cao keisari í bók sinni "Nine Days and Zhong Yao" að "eftir því sem líður á árið snýr skyndilega níundi dagur níunda mánaðar aftur. Níu er fjöldi yang, og sól og tungl samsvara hvort öðru Það er almennt lofað fyrir nafn sitt og talið henta í langan tíma, svo það er haldið upp á veislu. Þetta lýsir vel veislu „Tvöfalda níundu hátíðarinnar“.
Að klifra hátt upp á tvöfalda níundu hátíðina sást fyrst í bókinni "Continuation of Qi Xie Ji" eftir Wu Jun á Liang-ættarinnar.

Á tímum Austur-Han keisaraveldisins voru plágur og djöflar allsráðandi á Ruhe-svæðinu í Runan, sem ollu útbreiddum stynjum og tárum bæði í þéttbýli og dreifbýli. Fei Changfang sagði við Heng Jing: "Þann 9. september mun plágupúkinn skaða fólk aftur. Farðu fljótt og bjargaðu föður þínum og ættingjum." Hann sagði líka við hann: "Á þeim degi, klifraðu hátt og settu hundviðinn í rauða vasann þinn, bindðu hann á handlegginn þinn; drekktu chrysanthemum vín, þú getur sigrað plágupúkann og útrýmt hörmungum fólksins." Eftir að Heng Jing sneri aftur til heimabæjar síns sagði hann sambýlismönnum sínum frá þessari aðferð. Á níunda degi september hljóp áin Ruhe hressilega út, hjúpuð skýjum og þoku og huldi fjöllin og bæina plágum og djöflum. Vegna sterks ilms af chrysanthemums og sterks ilms af hornsteini var erfitt að nálgast pláguna. Um kvöldið kemur fólk heim og „hænur, hundar, kýr og kindur“ deyja skyndilega af völdum hamfaranna. Faðir, aldraðir og ættingjar klifra há fjöll til að forðast hörmungarnar. Upp frá því hefur sá siður að klifra hátt til að forðast hamfarir í Chongyang gengið í garð.
Í formála "Níu daga frístundaheimilis" eftir Jin Dynasty skáldið Tao Yuanming er sagt: "Frístundaheimili er nafn ástarinnar á níunda degi. Haustkrysantemum fylla garðinn á meðan þeir halda á víni og láta undan þeim níu. blóm, sem skilur eftir sig djúp áhrif á orð." Hér nefnir höfundur einnig krísantemum og vín, sem sýnir að á tímum Wei og Jin ættkvíslanna fylgdu fornmenn þá sið að drekka krísantemum og þakka krísantemum á níunda degi níunda tunglmánaðarins, tvöfalda níunda hátíðina. Þar að auki, "Jianhu Sequel" skráir að "það eru vor- og haustfórnir. Wang Yishao gerði við fórnarfórnirnar á Lanting, og í vor er fórnarfórnin einnig þekkt sem" Book of Han ". Í ágúst voru fórnarfórnirnar sett á Ba-fljótið og haustfórninni var bætt við. Síðar, þegar Shangsi-dagurinn var ákveðinn á þriðja degi þriðja tunglmánaðar, kom eðlilega fram samsvarandi tvöföld níunda hátíð á níunda degi níunda tunglmánaðarins. Reyndar ætti að líta á Chongyang-hátíðina sem staðgengil fyrir ljóð Xiasi Wei Anshi "Á níunda degi Fenghe-hátíðarinnar var ég svo heppinn að klifra upp í Wei-skálann og eignast útibúspersónu." „Á níunda degi Chongjiu-hátíðarinnar fékk ég hreyfingu frá Chenyi
Ljóðskáldið Wang Jin skrifaði í ljóði sínu "Níu daga ritunar", "Í dag, þegar ég klifra upp í háan turn og drekk vín, velti ég því fyrir mér hvort það séu til chrysanthemums eða ekki. "Níu dagar í Sichuan" skáldsins Wang Wei segir: "Á níunda degi níunda tunglmánaðar, þegar ég horfi á heimabæinn minn, býð ég gestum frá framandi landi í bolla. Mannlegar tilfinningar eru orðnar langþreyttar á erfiðleikunum fyrir sunnan og villigæsir koma að norðan.
Í Ming-ættinni, á tvöfaldri níundu hátíðinni 9. september, borðaði höllin chrysanthemum köku saman til að fagna; Keisarinn vill persónulega klífa Wansui-fjall til að tjá haustþrá sína. Þessi siður hefur verið látinn ganga fram til Qing-ættarinnar. Sumir heimamenn nýta sér einnig tvöfalda níunda hátíðina þann 9. september til að klifra hátt upp, virða grafhýsi forfeðra sinna og minnast þeirra. Samkvæmt rannsókninni eru fleiri í Putian sem tilbiðja forfeður sína á Chongyang en á Qingming-hátíðinni. Þess vegna er staðbundinn siður sem segir "Mars er litla Qingming-hátíðin og Chongyang er Qingming-hátíðin mikla". Vegna strandsvæðisins Putian er „Tvöfalda níunda hátíðin“ þann 9. september einnig afmælisdagur Mazu uppstigningar til himna. Heimamenn fara oft í "Mazu-hofið" í Meizhou eða "Tianhou-forfeðrahofið" og "hallarhofið" í Gangli til að færa fórnir og leita skugga og blessana. Fórnarsenurnar eru líka mjög stórfenglegar.






